Skip to content

No image available

Zingis: A Tartarian History. Written in Spanish, and Translated into English, by J. M. Humbly Dedicated to the Earl of Dalkeith, Apparent Duke of Bucclugh

No image available

Zingis: A Tartarian History. Written in Spanish, and Translated into English, by J. M. Humbly Dedicated to the Earl of Dalkeith, Apparent Duke of Bucclugh

by LA ROCHE GUILHEM (ANNE DE, attributed to)]

  • Used
  • first
Condition
See description
Seller
Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
LONDON, United Kingdom
Item Price
€1,636.39
Or just €1,612.59 with a
Bibliophiles Club Membership
€7.08 Shipping to USA
Standard delivery: 21 to 42 days

More Shipping Options

Payment Methods Accepted

  • Visa
  • Mastercard
  • American Express
  • Discover
  • PayPal

About This Item

London, Printed for Francis Saunders in the New Exchange, and Richard Parker at the Royal Exchange 1692,. FIRST EDITION OF THE ENGLISH TRANSLATION. Small 8vo, 168 x 103 mms., pp. [iv], 176, contemporary sheepskin; no endpapers, title-page soiled, worn, and creased with portion of imprint lost; text a bit grubby; binding worn, chipped, and rubbed. A poor copy. With the bookplates of Philip Gosse and Pamela and Raymond Lister on the front paste-down endpaper. � The French writer and translator Anne de La Roche-Guilhem or La Roche-Guilhen was born in 1644 in Rouen, and died in either 1707 or 1710 in England. She was the "daughter of Charles de Guilhen and Marie-Anne d'Azemar", and was, "by her mother, a grand-niece of the poet Antoine Girard de Saint-Amant. Anne de La Roche-Guilhem became known by several works of fiction. A Protestant, she emigrated to England on the revocation of the Edict of Nantes (1685), perhaps via the Netherlands. Her father having died without a fortune, and she herself having never abjured from Protestantism, she sought in vain for protectors by dedicating some of her works to princesses, or to Charles II" (Wikipedia). Jack Weatherford in his study Genghis Khan and the Quest for God (Penguin, 2016) writes of this book, Zingis (1692), and its connection to the Washingtons in eighteenth-century America, being an inspiration for his research on Genghis Khan: "I was quickly encouraged by the discovery that Martha Washington had given her husband a novelized biography of Genghis Khan entitled Zingis: A Tartarian History by Anne de la Roche-Guilhem, originally published in French in 1691" (p. xix). Weatherford ranks high the importance of Anne de la Roche-Guilhem's novelization of the controversial man: "Zingis reintroduced Genghis Khan to a new generation, not as a wanton pillager of cities, but as a wise and virtuous lawmaker. Anne de La Roche-Guilhem reclaimed the image of Genghis Khan and made him more famous than he had ever been …" (p. 334). Arundell Esdaile, A List of English Tales and Prose Romances Printed before 1740 (1912), p. 258. The New Cambridge Bibliography of English Literature, 1660-1800, vol. 2 (1971), column 982. Paul Salzman, English Prose Fiction, 1558-1700: A Critical History (Clarendon Press, 1985), p. 374. On George Washington's copy of this 1692 edition, see The Papers of George Washington: September 1758 - December 1760 (1988), p. 294. For Richard Heber's copy of this 1692 edition, see Bibliotheca Heberiana (1834), Part I, p. 378, item 7306. On the author, later in life a Londoner, see the biography by Alexandre Calame, Anne de La Roche-Guilhen: romancière huguenote, 1644-1707 (1972). This first edition of the English translation, ESTC R9927, is rare in the United Kingdom, and scarce in the United States: the UK has but three copies (British Library; All Souls at Oxford; and Winchester College); the US has nine (Folger, Harvard, Huntington, Indiana, Newberry, Princeton, U of Chicago, U of Pennsylvania, and Yale). No other countries are recorded by the ESTC as holding copies. �

Reviews

(Log in or Create an Account first!)

You’re rating the book as a work, not the seller or the specific copy you purchased!

Details

Bookseller
John Price Antiquarian Books GB (GB)
Bookseller's Inventory #
10123
Title
Zingis: A Tartarian History. Written in Spanish, and Translated into English, by J. M. Humbly Dedicated to the Earl of Dalkeith, Apparent Duke of Bucclugh
Author
LA ROCHE GUILHEM (ANNE DE, attributed to)]
Book Condition
Used
Publisher
London, Printed for Francis Saunders in the New Exchange, and Richard Parker at the Royal Exchange 1692,
Keywords
fiction association copy literature
Bookseller catalogs
fiction;

Terms of Sale

John Price Antiquarian Books

Payment by cheque, credit card, cash. New customers will be invoiced pro forma. Books may be returned within two weeks for any reason; refund within 1 month for any reason; negotiable after that, but no returns after one year.

About the Seller

John Price Antiquarian Books

Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Biblio member since 2006
LONDON

About John Price Antiquarian Books

I work from home, but I am happy to see customers at almost any time by appointment.

Glossary

Some terminology that may be used in this description includes:

Poor
A book with significant wear and faults. A poor condition book is still a reading copy with the full text still readable. Any...
Soiled
Generally refers to minor discoloration or staining.
First Edition
In book collecting, the first edition is the earliest published form of a book. A book may have more than one first edition in...
New
A new book is a book previously not circulated to a buyer. Although a new book is typically free of any faults or defects, "new"...
A.N.
The book is pristine and free of any defects, in the same condition as ...
Paste-down
The paste-down is the portion of the endpaper that is glued to the inner boards of a hardback book. The paste-down forms an...

Frequently asked questions

This Book’s Categories

tracking-