Home Life in Russia: By a Russian Nobel. Revised by the Editor of "Revelations of Siberia." In Two Volumes.
by GOGOL, Nikolai
- Used
- first
- Condition
- See description
- Seller
-
Beverly Hills, California, United States
Payment Methods Accepted
About This Item
London: Hurst and Blackett, 1854. Rare First English Edition of "Dead Souls"
[GOGOL, Nikolai]. Home Life in Russia. By a Russian Nobel. Revised by the Editor of
"Revelations of Siberia." In Two Volumes. London: Hurst and Blackett, 1854.
First edition in English. A "translation" of Dead Souls by Gogol. Two octavo volumes (7 11/16 x 4 13/16 inches; 195 x 122 mm). [2], iv, 308; [2], 314, [2, ads] pp. With two pages of publisher's advertisements.
Publisher's original green cloth. Boards and spines decoratively stamped in blind. Spines lettered in gilt. Yellow coated endpapers. Top edges brown. Some very light soiling to cloth and some fraying to the tops of spines. Some very minor professional and almost invisible gluing to a small portion of the back outer hinge, with no loss of cloth. Spines lightly sunned. Previous owner's old ink signatures on front paste down (dated 1860) and on title pages (dated 1857) of each volume, not affecting text. Volumes slightly skewed. Overall a very good, clean set in original cloth. Housed in a custom slipcase.
The first work of Russian prose fiction published in the United States was published in Philadelphia in 1832. The title was Ivan Vejeeghen (translation of Ivan Vyzbigin, 1829) and its subtitle was Life in Russia. "[The publication of this book] began a tendency to present Russian fiction as a source of information about Russian life rather than as art...This trend continued after the outbreak of the Crimean War, which brought with it an increased English interest in Russian life and culture. A spate of prose translations appeared in the 1850s, which were drastically doctored and presented as factual accounts by unnamed 'Russian noblemen'. Their titles are indicative of the treatment the novels received: Sketches of Russian Life in the Caucasus, 1853 (Lermontov's A Hero of our Time); Home Life in Russia, 1854 (Gogol's Dead Souls); and Russian Life in the Interior, 1855 (Turgenev's Sportsman's Sketches). In spite of the pretense to factuality suggested by the titles, the so-called translators took great liberties with the texts, expunging whole portions, exaggerating caricatures, and adding imaginative flourishes to the author's prose." (Encyclopedia of Literary Translation into English, Classe, 1206).
Sadleir 985.
HBS 64929.
$10,000.
[GOGOL, Nikolai]. Home Life in Russia. By a Russian Nobel. Revised by the Editor of
"Revelations of Siberia." In Two Volumes. London: Hurst and Blackett, 1854.
First edition in English. A "translation" of Dead Souls by Gogol. Two octavo volumes (7 11/16 x 4 13/16 inches; 195 x 122 mm). [2], iv, 308; [2], 314, [2, ads] pp. With two pages of publisher's advertisements.
Publisher's original green cloth. Boards and spines decoratively stamped in blind. Spines lettered in gilt. Yellow coated endpapers. Top edges brown. Some very light soiling to cloth and some fraying to the tops of spines. Some very minor professional and almost invisible gluing to a small portion of the back outer hinge, with no loss of cloth. Spines lightly sunned. Previous owner's old ink signatures on front paste down (dated 1860) and on title pages (dated 1857) of each volume, not affecting text. Volumes slightly skewed. Overall a very good, clean set in original cloth. Housed in a custom slipcase.
The first work of Russian prose fiction published in the United States was published in Philadelphia in 1832. The title was Ivan Vejeeghen (translation of Ivan Vyzbigin, 1829) and its subtitle was Life in Russia. "[The publication of this book] began a tendency to present Russian fiction as a source of information about Russian life rather than as art...This trend continued after the outbreak of the Crimean War, which brought with it an increased English interest in Russian life and culture. A spate of prose translations appeared in the 1850s, which were drastically doctored and presented as factual accounts by unnamed 'Russian noblemen'. Their titles are indicative of the treatment the novels received: Sketches of Russian Life in the Caucasus, 1853 (Lermontov's A Hero of our Time); Home Life in Russia, 1854 (Gogol's Dead Souls); and Russian Life in the Interior, 1855 (Turgenev's Sportsman's Sketches). In spite of the pretense to factuality suggested by the titles, the so-called translators took great liberties with the texts, expunging whole portions, exaggerating caricatures, and adding imaginative flourishes to the author's prose." (Encyclopedia of Literary Translation into English, Classe, 1206).
Sadleir 985.
HBS 64929.
$10,000.
Reviews
(Log in or Create an Account first!)
Details
- Bookseller
- Heritage Book Shop, LLC (US)
- Bookseller's Inventory #
- 64929
- Title
- Home Life in Russia
- Author
- GOGOL, Nikolai
- Book Condition
- Used
- Quantity Available
- 1
- Publisher
- Hurst and Blackett
- Place of Publication
- London
- Date Published
- 1854
- Keywords
- Russia|Classics in Translation
- Note
- May be a multi-volume set and require additional postage.
Terms of Sale
Heritage Book Shop, LLC
30 day return guarantee, with full refund including original shipping costs for up to 30 days after delivery if an item arrives misdescribed or damaged.
About the Seller
Heritage Book Shop, LLC
Biblio member since 2006
Beverly Hills, California
About Heritage Book Shop, LLC
Owned and operated by Ben Weinstein, who has been in the business of antiquarian books for over fifty years, Heritage Book Shop\'s inventory consists of some of the finest items in the areas of first editions, early printed books, bindings, illustrated books, literature, and manuscripts. Heritage Book Shop serves a clientele base consisting of private collectors as well as esteemed public institutions. We take great pride in the dedication we offer our clients. Whether you are building a first-rate collection of a favorite author or an extensive library, we look forward to offering the experience of our knowledgeable and helpful staff.
Glossary
Some terminology that may be used in this description includes:
- First Edition
- In book collecting, the first edition is the earliest published form of a book. A book may have more than one first edition in...
- Gilt
- The decorative application of gold or gold coloring to a portion of a book on the spine, edges of the text block, or an inlay in...
- Sunned
- Damage done to a book cover or dust jacket caused by exposure to direct sunlight. Very strong fluorescent light can cause slight...
- Hinge
- The portion of the book closest to the spine that allows the book to be opened and closed.
- Octavo
- Another of the terms referring to page or book size, octavo refers to a standard printer's sheet folded four times, producing...
- Edges
- The collective of the top, fore and bottom edges of the text block of the book, being that part of the edges of the pages of a...
- Doctored
- The restoring of a book to the original condition; repairing or mending a book to working order.
- Cloth
- "Cloth-bound" generally refers to a hardcover book with cloth covering the outside of the book covers. The cloth is stretched...