Skip to content

No image available

[CENTRAL ASIA / THE GREAT GAME] Bir sahte dervisin Asya-yi Vusta'da seyahati. [i.e. Travels in Central Asia]. Translated by A. H. [Abdurrahman Samipasazâde Abdülhalim].

No image available

[CENTRAL ASIA / THE GREAT GAME] Bir sahte dervisin Asya-yi Vusta'da seyahati. [i.e. Travels in Central Asia]. Translated by A. H. [Abdurrahman Samipasazâde Abdülhalim].

by ARMINIUS [ARMIN] VAMBERY, (1832-1913)

  • Used
  • Good
  • Hardcover
  • first
Condition
Good
Seller
Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Istanbul, Turkey
Item Price
€1,161.50
Or just €1,142.92 with a
Bibliophiles Club Membership
€18.54 Shipping to USA
Standard delivery: 9 to 15 days

More Shipping Options

Payment Methods Accepted

  • Visa
  • Mastercard
  • American Express
  • Discover
  • PayPal

About This Item

Istanbul: Vakit Matbaasi., [AH 1295], 1878. 1st Edition . Hardcover. Good. 8vo - over 7¾ - 9¾" tall. Contemporary burgundy cloth bdg. Marginal stains on the front board, foxing on pages, period repairs on some papers' margins. Otherwise a good copy. Stamp of "P. I. Kaia Bibliothek" on title page. With an exceptional provenance, from the collection of "S. Kiiliççioglu", who was a collector of books in Ottoman Turkish related to Asia and China. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 192 p. The very rare first Turkish edition of the narrative of a Hungarian-Jewish polyglot orientalist and traveler's first-hand account as a spy in the British service in disguise through Central Asia. This work was translated by Abdülhalim (1794-1882) who was the father of the famous Turkish writer Samipasazâde Sezai, fifteen years later he met Vambery first in the Rifat Pasha's Konak [ie. Mansion], while Vambery was teaching linguistics. With his journey paid for by Baron József Eötvös, in 1857 he set off for Istanbul, where there was a network of (quarrelsome) Hungarian émigrés. He survived, first, as a cook's lodger in Pera, then in a cold, damp cellar of the Hungarian Association. To make ends meet he sang Ottoman ballads in the meyhanes, wearing Turkish costumes and calling himself, eventually, Reshid Efendi. Then he climbed, went over to Stamboul, the old city, and was taken up by the Rifat Pasha family, to teach the sons (Raif Bey and his elder brother) Western ways. The journey lasted six months and was very dangerous. There were deserts to cross, with bandits, extreme thirst, and sandstorms. Vámbéry and his companions were holy beggars, dependent on charity for survival, but rumours went about that "hadjis" returning from Mecca had concealed treasure, and it was difficult to find boatmen who would take them across the Caspian without being well paid. All the while Vámbéry kept up his alias as a Turkish dervish, past Russians already suspicious of interlopers; and at the end of the road were emirs, in Bokhara, Samarkand, and Khiva, who put foreigners to death or threw them into a snake pit. However, Vámbéry had the presence of mind and the panache for which Budapest Jews are famous and passed himself off. He encountered the Emir of Khiva, who took an interest in him, and they discussed the possible links between the languages. Sorrowfully they concluded that there was nothing much in it - the music perhaps? The emir produced a court orchestra that made native noises. Vámbéry was asked to sing some of his own native music and produced excerpts from Don Giovanni. He went back via Samarkand and the tomb of Tamerlane to Iran, returned to Budapest, and then got himself to England. British representatives in Tehran had become very interested in his activities. Russian railway-building had gone ahead, and within a few years, the Russians had taken over Central Asia - Samarkand in 1868, and Khiva in 1873. The British were alarmed... (Cornucopia). Vámbéry met Dickens (they regularly lunched at the Athenaeum) and he seems to have inspired Matthew Arnold's most famous poem, Sohrab and Rustum. When he wrote his Travels in Central Asia, the publishers were Byron's and Scott's John Murray, the firm to be published by, though they drove a hard bargain. The Travels sold 24,000 copies. "Vámbéry became an instant celebrity in London and the public's fascination with his adventures and linguistic prowess created a huge demand for his original work upon publication in 1864." "I have divided the book into two parts; the first containing the description of my journey from Teheran to Samarcand and back, the second devoted to notices concerning the geography, statistics, politics, and social relations of Central Asia." (From the preface of Vambery for the original edition). Özege 2391.

Details

Bookseller
Khalkedon Rare Books, IOBA, ESA TR (TR)
Bookseller's Inventory #
055468
Title
[CENTRAL ASIA / THE GREAT GAME] Bir sahte dervisin Asya-yi Vusta'da seyahati. [i.e. Travels in Central Asia]. Translated by A. H. [Abdurrahman Samipasazâde Abdülhalim].
Author
ARMINIUS [ARMIN] VAMBERY, (1832-1913)
Format/Binding
Hardcover
Book Condition
Used - Good
Quantity Available
1
Edition
1st Edition
Publisher
Vakit Matbaasi., [AH 1295]
Place of Publication
Istanbul
Date Published
1878
Size
8vo - over 7¾ - 9¾
Keywords
ASIANCAT1 Uighur Xinxiang Sincan of the East China Chinese Eastern Turkestan Ethnic Tuva Tiva Siberia Tuvinian Central Asia Economy Market Turk Turks Turc Turcs Turkology Turkologie Turcology Turcologie Turkish / Turkic history Caucasia Kaukasus Caucase C
Bookseller catalogs
Travels & Voyages; Caucasus & Central Asia; Asia (Other);

Terms of Sale

Khalkedon Rare Books, IOBA, ESA

All items are offered subject to prior sale.

Prices are in US Dollars.

All items are guaranteed to be as described.
Purchases may be returned for any reason within ten days of receipt for a full refund or credit, but please notify us of any returns in advance. Returns should be adequately packed and insured.

Shipping and Insurance are free on all purchases.

Contact by email and phone, inquiries are welcome. Prompt attention is paid to phone calls and emails.

We're happy to accommodate institutional billing procedures. Please send your order with purchase order number if applicable.

Ownership of goods does not pass to the purchaser until the price has been paid in full. General conditions of sale are those laid down in the IOBA Code of Ethics, which can be viewed at https://www.ioba.org/code-of-ethics

Bank/wire transfer and by secure website.

About the Seller

Khalkedon Rare Books, IOBA, ESA

Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Biblio member since 2012
Istanbul

About Khalkedon Rare Books, IOBA, ESA

Khalkedon Books is selling rare, collectible and scholarly books on Turkish and Islamic world from Central Asia to Andalusia since 2009 with a speciality books, documents in Ottoman Turkish and manuscripts. Khalkedon Books has a large catalog which you may make detailed search about archaeology, architecture, Turkish and Islamic arts, Turkology, Turkish / Turkic linguistica, numismatics, Middle East, sufizm, travel books, Turkish painting, Byzantium, Alevism and Bektashism, memoirs, Kurds, Lazs, Caucasus, Balkans, Armenians, Judaica, Greeks, Photography, Ottomania, Seljuks subjects etc. We have a bookstore in Kadikoy (with its ancient name: Khalkedon) and we now hold more than 100,000 titles in two huge warehouses in Istanbul except our bookstore. We are member of IOBA (Independent Online Bookseller Association) since 2015 and your orders will be shipped in three business days by registered with a tracking number. Therefore we send all of our books guaranteed.

Glossary

Some terminology that may be used in this description includes:

Cloth
"Cloth-bound" generally refers to a hardcover book with cloth covering the outside of the book covers. The cloth is stretched...
Title Page
A page at the front of a book which may contain the title of the book, any subtitles, the authors, contributors, editors, the...

Frequently asked questions

This Book’s Categories

tracking-